Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Возвращение к ЖЖизни!

А это пусть будет гимн моему возвращению )))

Вначале были стихи о любви моего знакомого Павла (сразу оговорюсь, что не я была его Музой), а на музыку их переложил Макс Фадеев, вот только в оригинале у автора текста была "Сардиния", а не "Сицилия". Почему поменяли, не знаю, очень жаль. Ну, да ладно, песня все равно получилась красивая. Год назад я пробовала перевести ее на итальянский... Сложно!!! Проблем и заботы отвлекли меня от этого кропотливого дела, "случился" только припев. Мне кажется, что поется. Я для себя возвращаю песню на "родину" ))), а "сицилийцы" могут петь свой вариант. :)))

Sardegna…
Abbiamo stesso sangue io e te (можно "abbiam lo stesso sangue io e te")
Son liberi i venti nostri,
Le ancore
Ci son gettate qua
Ormai,
Sei con me, sei con me...




Павел! Ты совсем превратился на Канарах в грозного мачо Пабло или есть надежда, что на Сардинию вернется простой украинский парень Павло?

Сардиния. Звуки истории.

9.97 КБ

Эта маленькая бронзовая фигурка была найдена при раскопках в Ittiri (Sassari). Датируется 1200-1500 гг. до н.э. Веселый человечек в сильном половом возбуждении играет на...launeddas.

Launeddas (лаунеддас) - один из символов Сардинии, и один из самых древних музыкальных инструментов на земле. Играть на нем очень сложно. Для этого необходимо владеть техникой непрерывного дыхания, когда выдох и вдох производятся одновременно. Без сноровки даже у профессиональных музыкантов-духовиков звуки от напряжения выходят только сзади, ниже спины. А вот так звучит лаунеддас у Маэстро.